Keine exakte Übersetzung gefunden für شبه التباين

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch شبه التباين

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • This is a meat grinder down there.
    المكان شبه مُغلق بالأسفل - تباً -
  • That's a meat grinder down there.
    المكان شبه مُغلق بالأسفل - تباً -
  • It's a meat grinder down there. Shit.
    المكان شبه مُغلق بالأسفل - تباً -
  • - That's a meat grinder down there. - Shit!
    المكان شبه مُغلق بالأسفل - تباً -
  • Young men generally opt for vocational training, while young women generally prefer to pursue their education at a secondary school (gymnase) or in a diploma-granting school.
    وخلافاً للثمانينات، حين كان الرجال أكثر عدداً بكثير من النساء في متابعة التدريب بعد التعليم الإلزامي، زال هذا التباين بشكل شبه تام في الأزمنة الأخيرة.
  • Although most of the region falls within arid and semi-arid environments, the contrasting geomorphology and sub climatic zones have created diverse ecosystems, which are inhabited by numerous species of flora and fauna.
    ومع أن معظم المنطقة يقع في بيئات جافة وشبه قاحلة، فإن تباين الملامح الجغرافية الطبيعية وتضاريس الأرض ووجود مناطق مناخية متداخلة أدى إلى وجود نظم إيكولوجية متنوعة، يعيش فيها العديد من أنواع النباتات والحيوانات.
  • It is therefore our fervent hope that the Cuban people will be able to rely on the support of the international community in their legitimate demand that the blockade imposed on them by the United States of America be lifted and that Cuba will enjoy all the freedoms, rights and privileges enjoyed by all sovereign nation-States without any hindrance.
    وترى المكسيك أن احترام القانون الدولي والقواعد والمبادئ التي تنظم التعايش بين الدول، دون النظر إلى أوجه الشبه أو التباين فيما بينها، فضلا عن الحوار القائم على الاحترام المتبادل كلها عوامل من شأنها تجاوز الخلافات بين الدول وضمان مناخ يسوده السلام الدولي.
  • This document, which can be found online, reports on trends in indicators of equality and highlights differences and similarities between regions since 1970 with regard to gender equality in Switzerland.
    وتبين هذه الوثيقة، التي يمكن الرجوع إليها عن طريق شبكة الانترنت، تطور مختلف مؤشرات المساواة منذ عام 1970، وتظهر أوجه التباين أو الشبه الملاحظة بين المناطق في مجال المساواة بين الجنسين في سويسرا.
  • UNICEF country programmes of cooperation in the region directly address the most critical Millennium Development Goals, while giving particular attention to subnational disparities and social inequalities among population groups identified by caste, tribe and ethnicity, in partnership with the United Nations family, national counterparts in government and civil society and the broader community of development actors at country and regional levels.
    تتناول برامج التعاون القطري لليونيسيف في المنطقة أهم الأهداف الإنمائية للألفية مباشرة مع إيلاء اهتمام خاص للفوارق شبه الوطنية وأوجه التباين الاجتماعية في ما بين مجموعات السكان التي تم تحديدها حسب الطبقة والقبيلة أو الأصل الإثني بالشراكة مع أسرة الأمم المتحدة والنظراء الوطنيين في الحكومة والمجتمع المدني ومجموعة العناصر الإنمائية على الصعيدين القطري والإقليمي.